Documentació requerida
Un cop se t’hagi concedit l’admissió a IBEI hauràs d’entregar còpies físiques legalitzades del diploma i expedient acadèmic del teu grau. Els documents acadèmics de Màster o pre-Màster no són necessaris.
Recorda que només s’acceptaran documents acadèmics emitits en castellà, català, anglès, italià, francès o portuguès. Si el teu diploma i/o expedient acadèmic estan en qualsevol altre idioma hauràs d’aportar (a més a més dels documents originals legalitzats una traducció jurada a l’anglès o al castellà de la llista oficial del Ministeri d’Afers Exteriors, Unió Europea i Cooperació. No s’accepten traduccions pròpies. Trobaràs la llista de traductors jurats en aquest enllaç.
Si us plau, recorda que l’IBEI es quedarà amb els documents acadèmics que entreguis. Si no desitges entregar els originals, hauràs de fer el següent:
- Legalitza els teus documents acadèmics de la manera que s’indica a continuació segons la regió on vas obtenir el teu grau.
- Fes una còpia dels documents degudament legalitzats (assegura’t que es vegin bé tots els segells i pàgines).
- Legalitza les còpies a través d’un notari.
- Entrega les còpies notaritzades dels teus documents legalitzats.
Per a més informació sobre com legalitzar els teus documents per al seu us a Espanya, visita la pàgina del Ministeri d'Asssumptes Exteriors.
Si vas obtenir el teu grau a Espanya
Necessitaràs una “còpia compulsada” del teu diploma (o resguard del títol) i de l’expedient acadèmic. La teva universitat et podrà proporcionar les copies compulsades dels teus documents acadèmics.
Si vas obtenir el teu grau en un altre país de la Unió Europea
Hauràs d’entregar copies certificades del teu diploma i expedient acadèmic.
Podem acceptar:
- Les còpies físiques originals (amb el segell de la universitat en paper institucional).
- Còpies físiques certificades amb el segell institucional de la teva universitat.
- Còpies digitals dels teus documents, mentre que aquestes puguin ser verificades amb un codi segur de verificació (CSV) o signatures digitals verificables amb Adobe. En aquest cas, hauràs d’enviar les còpies digitals a admissions@ibei.org i entregar-les impreses quan arribis a l’IBEI.
Estats membres de la Unió Europea
Alemanya, Àustria, Bèlgica, Bulgària, Xipre, Croàcia, República Txeca, Dinamarca, Eslovàquia, Eslovènia, Espanya, Estònia, Finlàndia, França, Grècia, Holanda, Hongria, Islàndia, Irlanda, Itàlia, Letònia, Liechtenstein, Lituània, Luxemburg, Malta, Noruega, Polònia, Portugal, Romania, Suècia. També Suïssa per acord bilateral.
Si vas obtenir el teu grau dins de l’Espai Europeu d’Educació Superior (EEES) però fora de la Unió Europea o l’Espai Econòmic Europeu:
Si et vas graduar d’una universitat d’un país fora de la Unió Europea però dins del EEES, has de legalitzar els teus documents acadèmics mitjançant la Postil·la de la Haia. Els països dins d’aquest grup són els següents:
Albània, Andorra, Armènia, Azerbaidjan, Bòsnia i Hercegovina, Geòrgia, Kazakhstan, Moldàvia, Montenegro, Macedònia del Nord, Regne Unit, San Marino, Sèrbia, Turquia, i Ucraïna.
Si vas obtenir el teu grau fora de la Unió Europea i del EEES
Si el pais on vas estudiar el teu grau és signatari de l'Acord de La Haia del 5 d'octubre de 1961
L’Acord de La Haia pretén simplificar la legalització de documents entre dos països signataris d’aquesta convenció. Aquesta legalització es coneix comunament com la “Postil·la de la Haia”.
Si el teu grau va ser emès en un país signatari del Conveni de la Haia, hauràs d’obtenir Postil·la tant pel teu diploma com per al teu expedient acadèmic.
Recorda que, si desitges quedar-te amb el document original apostil·lat, hauràs de fer una còpia del document ja legalitzat amb la postil·la (clarament visible) i notaritzar-ne la còpia.
Si has completat els teus estudis de grau a la Xina, hauràs de registrar el teu grau (学士学位) i expedient acadèmic (学业成绩) a la base de dades del Ministeri d’Educació de la Xina: CHESICC.
Estats signataris de l'Acord de La Haia del 5 d'octubre de 1961
Antigua i Barbuda, Argentina, Arabia Saudita, Austràlia, Bahames, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belize, Bielorússia, Bolivia, Botswana, Brasil, Brunei, Burundi, Canadà, Cap Verd, Xile, Xina, Colòmbia, Illes Cook, Costa Rica, Dominica, República Dominicana, Equador, El Salvador, Eswatini, Federació de Rússia, Fiji, Filipines, Grenada, Guatemala, Guyana, Hondures, Hong Kong, Índia, Indonesia, Israel, Jamaica, Japó, Kirguizistan, Lesotho, Libèria, Macau, Malawi, Marroc, Illes Marshall, Maurici, Mèxic, Mònaco, Mongòlia, Namíbia, Nicaragua, Nova Zelanda, Niue, Oman, Pakistan, Palau, Panamà, Paraguai, Perú, Puerto Rico, República de Corea, Ruanda, Samoa, San Cristóbal i Neus, Saint Vincent i les Grenadines, Saint Lucia, São Tomé i Príncipe, Senegal, Seychelles, Singapur, Sud-àfrica, Surinam, Swazilàndia, Tadjikistan, Tonga, Trinitat i Tobago, Tunísia, Estats Units d'Amèrica, Uruguai, Uzbekistan, Vanuatu, Veneçuela.
Extensions: Països Baixos (Antilles Holandeses); Regne Unit (Bermudes, Territori Antàrtic Britànic, Illes Caiman, Illes Malvines, Gibraltar, Montserrat, Santa Elena, Illes Turks i Caicos, Illes Verges)
Per més informació sobre com obtenir una postil·la per als vostres documents acadèmics, consulteu les autoritats competents.
Altres països
Els documents emesos a tots els altres països han de ser legalitzats a través de canals diplomàtics. Aquest tipus de legalització consisteix en una sèrie de segells i firmes en què cadascú certifica l'anterior.
Reconeixement de les signatures per part del Ministeri d'Educació: Primer has d'obtenir el document original autenticat pel Ministeri d'Educació en el país on es va emetre el títol de grau.
Legalització pel Ministeri d'Afers Exteriors: Un cop hagis obtingut el segell que reconeix les firmes, has d'enviar els mateixos documents al Ministeri de Relacions Exteriors del país on es van emetre els documents, on es col·locarà la legalització corresponent al document.
Legalització pel consolat / ambaixada d'Espanya al país on es van emetre els documents: Finalment, has de portar els documents a l'Ambaixada o al Consolat espanyol al país on es van emetre els certificats per reconèixer la legalització del Ministeri de Relacions Exteriors. L'Ambaixada o el Consolat d'Espanya ha de col·locar una etiqueta de seguretat transparent en el document per verificar els segells anteriors.
Recorda que, si no vols lliurar el document legalitzat original, hauràs de fer còpies legalitzades dels originals. La legalització ha d'estar col·locada al document original abans de fer la còpia certificada. És important que la còpia certificada contingui tots els segells i firmes que apareixen al certificat original, fins i tot si són a la part posterior. La falta d‟un segell resultaria en una legalització incompleta i, per tant, el document no es consideraria legalitzat a Espanya.
* Tots els estudiants que tinguin un títol emès fora de l'EEES hauran de pagar la tarifa corresponent de 50 € per a l'estudi d'equivalència del títol universitari. El tràmit es pot sol·licitar online